Index: [Article Count Order] [Thread]

Date:  Thu, 7 Sep 2000 09:47:44 +0900
From:  Takeshi Yamada <tyamada@....jp>
Subject:  [XP-jp:00835] Re: CVS
To:  extremeprogramming-jp@....jp (extremeprogramming-jp ML)
Message-Id:  <20000907094307I.tyamada@....jp>
In-Reply-To:  Your message of "Thu, 7 Sep 2000 02:16:37 +0900"	<39B68010.453C006C@....jp>
References:  <39B68010.453C006C@....jp>
Posted:  Thu, 07 Sep 2000 09:43:07 +0900
X-Mail-Count: 00835


山田です.

> 矢崎です。
> 
> #以下の件、私はあまり詳しくないので、もし補足、
> 訂正、さらによい情報等ありましたら、ご指摘お願い
> します>詳しい方
> 
> WindowsのCVSは以下のサイトからダウンロードで
> きます。
> 
> http://www.cvshome.org/dev/codewindow.html
> 

http://www-vox.dj.kit.ac.jp/nishi/cvs/

も参考にしてみてください.
日本語版のことも書かれています.

> Windows版も問題なく使えるとは思うのですが、お詳しい方
> コメントありましたら、よろしくお願いします。
> 
> Win版を使うことについて、何か注意事項ありますでしょう
> か?>平鍋さん


私が使っていた環境 (CVS サーバ Unix上 :  WinCVS(日本語版) )で
は,改行コードが自動的に修正されます.

checkout や update 時には 改行コードが \n -> \r\n になります.
また,commit 時には \r\n --> \n になります.

以上です.

+--------------------------------------------------+
 Eiwa System Management,Inc  
 Takeshi Yamada  (tyamada@....jp)
+--------------------------------------------------+