平鍋です.
小野さんが,Martin Fowler 氏の XP2000 における講演,Is
Design Dead ? の翻訳を邦訳されました.力作です!
http://www.esm.co.jp/eXtremeProgramming/
から辿って下さい.以下,小野さんからのメールを添付します.
====================
平鍋様:
小野です。
Martin Fowler 氏の XP2000 における講演
「設計の終焉?(Is Design Dead?)」
の翻訳が完了しました。wiki を勉強すれば良いのですが、どうもまだなれな
いもので、お手数ですが前回のドキュメント同様、XP-jp のホームページに載
せて頂けますでしょうか。このメールに訳文のみ添付させて頂きます。
Fowler 氏への掲載許可を求めるメールは出しておきました。今までの経緯か
らいって、今回も問題ないと思われます。
意外と分量があったので難渋しました。また訳出に際しては、日本語で読んだ
ときの readablility を最重要項目においたために、何箇所かは自由訳ぎりぎ
りで対処した箇所もあります。原著者の意図を損ねるようなものは無いと信じ
ておりますが、お気付きの点あれば御指摘ください。
よろしくお願いします。
小野 剛
// Tsuyoshi ONO //
UI Dev team, e-Business Div, CSNC / SONY Corporation
email: ono@....jp
"Rather than construction, software is more like gardening --
it is more organic than concrete."
-- Hunt & Thomas, "The Pragmatic Programmer"