Index: [Article Count Order] [Thread]

Date:  Mon, 21 Aug 2000 01:20:13 +0900
From:  Kaoru Hosokawa <khosokawa@....com>
Subject:  [XP-jp:00757] Re: VXP 	のメタファー
To:  extremeprogramming-jp@....jp (extremeprogramming-jp ML)
Message-Id:  <B5C63049.2F75%khosokawa@....com>
In-Reply-To:  <20000818084600A.hiranabe@....jp>
Posted:  Mon, 21 Aug 2000 01:18:39 +0900
X-Mail-Count: 00757

ホソカワです。

on 2000/08/18 8:50 AM, Kenji Hiranabe at hiranabe@....jp wrote:

> 平鍋です.
> 
> On Wed, 26 Jul 2000 01:03:10 +0900,
> Kaoru Hosokawa <khosokawa@....com> said:
> 
>> ホソカワです。
>> メタファーを少し考えてみました。
> 
>> 「インボックス、アウトボックスがあって、メール係が、インボックスのメールをメ
>> ンバーリストを参照して、メールのコピーを作って、アウトボックスにいれる。」
> 
>> が思い浮かびます。でも、メタファーは、一言で言い表せるもののように思うので、
>> これはちょっと長い(違う)ような気がします。
> 
>> また、メール係が暇な時、インボックスをチェックするようになっているので、イン
>> ボックスにメールが届いたら、作業が始まるようなevent drivenになっていません。
>> (スレッドベースの実装を導けない。)
> 
> メタファー,難しいですね.
> 私は,
> 
> 「学会誌を送る秘書」
> 
> を考えました.秘書は,会員情報リストを見て,学会誌を会員に発
> 送します.発送は,宛名を書いて郵便局に持って行きます.また,
> 会員は秘書に連絡することで,自由に入会,脱会ができます.会員
> は,論文等を秘書に送付します.秘書はその論文を郵便配達員から
> 受取り,学会誌として会員に送付します.
> 
> 難点: 学会誌は論文をまとめたものであり,定期的に刊行される
> が,メーリングリストは投稿が契機となる.
> 
> 良い点: 郵便局,郵便配達員という言葉で sendmail のような MTA
> を切り出せている.
> 
> う〜む.
> もしかしたら,メタファーをひねくりまわすより,「メーリングリ
> スト」は,そのままで十分メタファとして機能するのではないか?
> と思い始めています.
> 
> 以上

そうですね。「メーリングリスト」は、メタファの必要がないのかもしれませんね。
もっと、概念が難しく、一般的でない時、メタファが有効なのかもしれません。

本家XPMLでは、チェスのプログラムを開発しているようですが、多分、メタファはチェ
スそのものでしょうね。

-- 
Kaoru Hosokawa
khosokawa@....com