Index: [Article Count Order] [Thread]

Date:  Sat, 1 Jul 2000 18:42:20 +0900
From:  Kaoru Hosokawa <khosokawa@....com>
Subject:  [XP-jp:00567] Re: 【 16. ENVY Discipline  】 (案 )
To:  extremeprogramming-jp@....jp (extremeprogramming-jp ML)
Message-Id:  <B583E8D9.2292%khosokawa@....com>
In-Reply-To:  <39573F2F49.200DSUGISAKU.NAKAO@....100>
Posted:  Sat, 01 Jul 2000 18:41:45 +0900
X-Mail-Count: 00567

ホソカワです。

一言コメントします。

on 2000/06/26 8:32 PM, Sugisaku Nakao at sugisaku.nakao@....jp wrote:

> 日本フィッツの中尾です。
> 大変遅くなりました。
> 
> 16. ENVY Disciplineの訳(案)です。
> 
> 最初ENVYを「妬み」と訳していて
> どうもしっくり来ないので悩んでいたら、
> 遅くなりました。
> 
> 訳注にもありますが、ENVYはSmalltalk開発環境の
> 製品名でした。今さっき、分かったので修正して掲載します。
> 
> --------------------------------
> 【ENVY利用規則】
> 
> ENVYガイドラインのクイックリストです :
>  ・必ず現在のペアのどちらかの名前でログインし作業しましょう。あなたが
>  誰か他の人としてログインすると、あなたのコードがどこにあるのか、他の
>  皆が探せなくなってしまいます。
>  ・頻繁にバージョン付けを行いましょう。翌日コードを呼び出すを更に容易
>  にするために、常にその日の終りでバージョンを管理しましょう。
>  イメージを保存したことで安心してはいけません。あなたは明日他のマシン
>  で作業するかもしれないし、あなたが来られなかった場合、他の人が引き継
>  いで作業するかもしれないからです。
>  ・バージョン名の頭にあなたのイニシャルつけましょう。例えばrej.231、
>  rch.232などといった風にです。双方のチームメンバのイニシアルを使うの
>  も良いでしょう。
>  ・幅広い範囲のクラスに大きな変更を加えた場合、特別なバージョン名を所
>  々に使いましょう。
>  Part>>posPart.103、Bin>>posPart.106、Station>>posPart.254といった様
>  にです。

「sparingly」は、「所々」より「控えめに(あまり目立たないように)」と訳す方
がいいと思います。変更されたソースはすべてバージョンが上がるのですから、「は
でなバージョン番号ではなく、シンプルなものにしましょう。」といっているのでは
ないでしょうか?

>  ・頻繁にリリースをしましょう。
>  ・頻繁に設定を読込み直しましょう。少なくとも一日一回は設定を読み込ま
>  しょう。バージョン付けやリリースの対象となる更新作業を始める前に読み
>  込むのが理想的です。作業は最新のコードを使って実行してテストする方が
>  ずっとはかどります。
> 
> ---
> オリジナル http://www.xprogramming.com/
> Copyright (c) 1999, REJeffries et al. (ronjeffries@....org)
> 
> (訳注:ENVYはObject Technology International Inc.の
> Smalltalk共同コンポーネント開発環境です。
> 詳しくは→http://www.oti.com/briefs/ed/edbrief5i.htm)
> 
> =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
> 日本フィッツ(株) 情報技術研究所
>  中尾 杉作
> e-mail: sugisaku.nakao@....jp
> =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=

-- 
Kaoru Hosokawa
khosokawa@....com