矢崎です。
担当表兼ステータス管理表を流します。(Ver.18)
一応確認ですが
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(平鍋さんのメール[XP-jp:00096] Ron Jeffriesからの返事より より)
翻訳をメールする際のコピーライト表示を平鍋が決めましたので,
これを翻訳文の最後に付けて下さい.
---
オリジナル http://www.xprogramming.com/
Copyright (c) 1999, REJeffries et al. (ronjeffries@....org)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
で、お願いします。
なお、以下の表の見方ですが、最初の[ ]内の氏名が
翻訳していただいた方、あるいはこれから翻訳をして
くださる方の名前です。次の[ ]内の番号は、MLへの翻訳
の投稿のうちで、全文が掲載されいている最も新しい投稿
の記事番号です。その番号に続いて3桁の番号がある場合、
その全文投稿の後に、その投稿に関する別の投稿があった
ことを表しています。
#氏名の入っていないXPracticeは翻訳してくださる方が
まだいらっしゃいません。われこそはという方、矢崎まで
個人メールください。
#なお、WEBページには、随時最新投稿を反映していく
予定です。(だいたいは終わっています)
1. XPractices[ ホソカワさん ][XP-jp:00132]
2. Introduction[ ホソカワさん ][XP-jp:00133]
3. Our Project Values[ 栗林さん ][XP-jp:00130]-131-140-156
4. Code Formatting[ 矢崎 ][XP-jp:00314]
5. Coding Standards[ ホソカワさん ][XP-jp:00258]
6. Method Comments[ 矢崎 ][XP-jp:00225]
7. Class Comments[ 藤沼@イイガさん ][XP-jp:0364]
8. Continuous Integration,[ ホソカワさん ][XP-jp:00259]
9. Relentless Testing[ ホソカワさん ][XP-jp:00259]
10. CRC Cards[ きむらさん ][XP-jp:00474]
11. Don't Go Dark[ 宮島さん ][XP-jp:00374]
12. Documentation[ 藤沼@イイガさん ][XP-jp:00368]
13. Do it in an inspector
14. No, do it in a workspace
15. No, do it in an object
16. ENVY Discipline
17. Frequent Releases[ 小室さん ][XP-jp:00501]
18. Functional Tests[ エプソンコーワの山本さん ][XP-jp:00180]
19. Iterations[ 寺田@IHIさん ][XP-jp:00450]
20. Just set the halt[ 寺田@IHIさん ]
21. Let Smalltalk tell you[ 日本フィッツの中尾さん
][XP-jp:00376]
22. You're NOT gonna need it(YAGNI)[ 日本フィッツの中尾さん
][XP-jp:00377]
23. Code ownership[ 上手さん ][XP-jp:00355]
24. Pair programming[ 上手さん ][XP-jp:00383]
25. Do the simplest thing that could possibly work[ 上手さ
][XP-jp:00382]
26. Switch teams around[ 上手さん ][XP-jp:00381]
27. Unit Testing[ エプソンコーワの山本さん ][XP-jp:00201]-207-208
28. Project Variables[ 日本フィッツの中尾さん ][XP-jp:00378]
29. They're just rules[ 日本フィッツの中尾さん ][XP-jp:00379]
--
矢崎 博英 <firo@....jp>