小井土さん、今日は、上手@DTS,です。
昨日、XPJUGのユーザー会に参加させていただきました。
お誘い有難うございました。
ファウラー氏が、「UMLのMDAはまったく困ったもんだ」などというのを楽しく聞い
ておりました。
#以下は本の情報です。
帰り際に、本を一冊渡されました。
Micrsoft .NET によるエンタープライズ ソリューション パターン
MS殿から提供された、簡易印刷の本です。
で、会社で今日ぱらぱらめくっていて、その内容のすごさに仰天しました。
> Gregor Hohpe氏
> Fowler氏と同じThoughtWorks社に勤務しており以下の著作があります。
> 「Enterprise Solution Patterns Using Microsoft .Net」
>
http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0735618399/qid=1082423658/sr=8-1/ref=sr_8_xs_ap_i1_xgl14/002-9488826-4117634?v=glance&s=books&n=507846
調べてみたら、マイクロソフトプレスの本で、上のリンクの本でした。
内容を簡単にご紹介しておきます。
翻訳の出版に関する情報があれば、教えてください。
1章 エンタープライズソリューションの構築パターン
2章 パターンの整理
3章 Webプレゼンテーションのパターン
4章 配置のパターン
5章 分散システムのパターン
6章 サービスのパターン
7章 パフォーマンスと信頼性のパターン
序文はCunnigham, 協力者は、Martin Fowler, Ralph Johnson, Robert C.
Martin
Amazonの書評がとてもいい内容だったので、そのままコピーしておきます。
-------------------------------------------------
Best practices for designing robust software, November 24, 2003
頑強なソフトウェアを設計するためのベストプラクティスだ
Reviewer: Mike Lloyd from Cheltenham, England
This book contains nuggets of pure gold for anyone looking to design better software faster.
Don't be put off by the title "Enterprise Solution Patterns" - this book is not
targeted solely at technical architects working on massive projects.
The insights, analysis and examples are highly relevant to developers
designing and building any non-trivial software.
洞察、分析、例は、ちゃんとしたソフトウェアを設計し構築しようとする開発者
にはとっても訳に立つ(必読)
The association with .NET needn't put you off reading this book, either,
because the design patterns it contains are firstly described in the
abstract and then applied using .NET - the patterns themselves are
equally valid for Java developers, for example.
What makes this book outstanding are its structure and the clarity of its language.
Microsoft has created a framework in which its design patterns (and those of others)
can be seen in a broader context - in the way they relate to each other
and in the way they relate to the various software development roles
(DBA, Developer, Operations Staff, etc) and the various tasks they
perform (eg analyse, design, deploy, operate).
The clarity of thinking behind the book is matched by the clarity of expression within it.
If you've struggled over the complexities of substantial design patterns,
then this book will cut through the fog and give you much greater
understanding into some of the best design patterns in use today.
この本の背後にある思考の明快さは表現の明快さにつながっている。
デザインパターンの複雑さと格闘しているなら、この本が霧を払い、今使われて
いるベストなデザインパターンの理解へつなげてくれるだろう
Why would you read it? To make you a better professional, add to your armoury of
proven solutions to common software design problems and steal a march
over colleagues who still rely on personal experience and intuition
rather than tapping into the combined experience of hundreds of
successful developers distilled into a powerful, readable, practical
book.
ソフトウェア設計の保証付きのソリューションを武器に加えて、個人的な経験に
頼っている同僚を出し抜こう。
---------------------------------------------------
上手裕 y-kamite@....jp y-kamite@....jp
---------------------------------------------------