"小井土亨" <koido@....jp> writes:
> > 手元に"Evolutionary Database Design"
> > [http://martinfowler.com/articles/evodb.html]
> > を和訳した文章があります。
> > このような技術文章の訳文はどういったプロセスを経れば
> > 公開してもいいものになるのでしょうか。
> 以前、ソニーの小野さんがFowler氏に、日本語の掲載許可を
> 直接お願いして、公開していただいたことがあったと思います。
僕の過去の経験では、著者にお願いすれば、だいたいすぐに許可してもらえま
す。日本語訳を作りました。これをwebで公開できるとハッピーになれる日本
人が多いんだけど、公開を許可してもらえませんか、みたいな感じにお願いす
ればいいと思います。
> 公開場所については、このメールの関係者の相談をお願いすれば
s/メール/メーリングリスト/ ですよね。
> たぶん、快く引き受けていただけると思います。
> リンクだけでも、ぜひ、相談をお願いしたいところです。
平鍋さーん:-)
--
Yuji Yamano <yyamano@....jp>
The music spread everywhere. In the mouth. In the armpits. In the crotch.
The music a way of flying up and flying past. --Susan Sontag