Index: [Article Count Order] [Thread]

Date:  Mon, 29 May 2000 16:54:39 +0900
From:  Masashi Umezawa <umezawa@....jp>
Subject:  [XP-jp:00422] Re: XP Chapter21 Lifecycle of an Ideal XP Project
To:  extremeprogramming-jp@....jp (extremeprogramming-jp ML)
Cc:  umezawa@....jp
Message-Id:  <39322262388.A4B0UMEZAWA@....jp>
In-Reply-To:  <20000529.153445.103955212.u90156@....jp>
References:  <01c701bfc661$1ce59ac0$281e140a@tokura> <20000529.153445.103955212.u90156@....jp>
Posted:  Mon, 29 May 2000 16:55:14 +0900
X-Mail-Count: 00422

こんにちは
梅澤です。

On Mon, 29 May 2000 15:40:34 +0900:
Yuji Yamano <u90156@....jp> wrote:

> http://www.sra.co.jp/people/aoki/SuperAsciiJ/SAscii02.html

"Smalltalk(version2.5)上に構築された資産を新Smalltalk(Release 4)
に移植して..."とありますが、これは単に、元Xeloxが所有していた
ころのSmalltalkがversion*.*で呼ばれていたのに対し、ParcPlace
Systemsに移籍したあたりのタイミングで、release*.*で呼ばれる
ようになったというだけの話です。(その後、またversionが復活します。
当時はソフトウェアの版を表すのにいろいろな語が使われていたと
いうことでしょう。)

> http://gandalf.daedalos.de/~j_pelrine/envyfaq.htm

ここでのreleaseは完全にEnvy用語です。個人の加えた変更を
リポジトリ上に公開することを指しているようです。

> 自分のまわりでは、こういう意味でリリースという言葉を使っている人がいない
> ので、SmallTalk 用語かなという気もしたのですが、どうなんでしょうか?

Smalltalk一般でreleaseという語に対して特別な意味が持たれていると
いうことはありません。あるとすれば前述のEnvy用語としてのrelease
でしょう。

"-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --"!
[:masashi |^umezawa]
        "The computer revolution hasn't happened yet - Alan Kay"