小泉です。
私も気になって少ししらべてみました。
Refactor って単語は辞書にはないんですね。
XPのWEBSITE中には「リファクターする」と
訳してるサイトとかもあるみたいです。→
http://product.uis-inf.co.jp/playground/yyamano/www.extremeprogramming.org/rules/refactor.html
名称がリファクタリングで、リファクターするが
正確なのかもしれないですね。
語幹的には私は「リファクタリングする」のほうが
いいかなとも思ったりもします。
以上です
先日、こちらでjunitの動かし方を教えてもらいjunit
そのものは動きましたが、httpunitまではいきつきませんでした。
testソースがコンパイルできないという...JAVAの知識が
もう少し必要なようですね(苦笑)。
JAVAの入門書からはじめることにします。
では
On Mon, 01 Apr 2002 00:43:58 +0900
Shinobu Kawai <skawai@....jp> wrote:
>
> 川合と申します。
>
>
> 結構どうでもいいことですが、最近気になったことです。
>
> Subject通り、リファクタリングの動詞形は(日本語で)何だろう?
> M.Fowlerの本の訳には「リファクタリングを行う」、「リファクタリングする」
> とか書かれていますが、そもそも「リファクタリング」というのが
> refactor(v) -> refactoring(n) と、refactorの行為を表したものなので、
> 「リファクターする」の方がいいような…。
>
> # いっそ、「リファクタる(ラ五)」と新しく和製英語(?)を作っちゃうとか
> # ペアプログラミングも「ペアプログラむ(マ五)」!?
>
>
> 以上です。
>
> Thanks!
>
> --
> Shinobu Kawai <skawai@....jp>
>
>
*****************************************************
■小泉剛 E-mail tkoizumi@....jp
*****************************************************