矢崎です。
8. Continuous Integrationと
9. Relentless Testingは
同じものでした。よって、9もホソカワさんの[XP-jp:00259]
の記事でステータスが変更されました。
それと私(矢崎)が、4. Code Formattingを翻訳します。
一応確認ですが
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(平鍋さんのメール[XP-jp:00096] Ron Jeffriesからの返事より より)
翻訳をメールする際のコピーライト表示を平鍋が決めましたので,
これを翻訳文の最後に付けて下さい.
---
オリジナル http://www.xprogramming.com/
Copyright (c) 1999, REJeffries et al. (ronjeffries@....org)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
で、お願いします。
1. XPractices[ ホソカワさん ][XP-jp:00132]
2. Introduction[ ホソカワさん ][XP-jp:00133]
3. Our Project Values[ 栗林さん ][XP-jp:00130]-131-140-156
4. Code Formatting[ 矢崎 ]
5. Coding Standards[ ホソカワさん ][XP-jp:00258]
6. Method Comments[ 矢崎 ][XP-jp:00225]
7. Class Comments[ 藤沼@イイガさん ]
8. Continuous Integration,[ ホソカワさん ][XP-jp:00259]
9. Relentless Testing[ ホソカワさん ][XP-jp:00259]
10. CRC Cards[ 栗林さん ]
11. Don't Go Dark[ 宮島さん ][XP-jp:00191]
12. Documentation[ 藤沼@イイガさん ]
13. Do it in an inspector
14. No, do it in a workspace
15. No, do it in an object
16. ENVY Discipline
17. Frequent Releases
18. Functional Tests[ エプソンコーワの山本さん ][XP-jp:00180]
19. Iterations[ 寺田@IHIさん ]
20. Just set the halt[ 寺田@IHIさん ]
21. Let Smalltalk tell you[ 日本フィッツの中尾さん
][XP-jp:00264]-265-266-267-268-269
22. You're NOT gonna need it(YAGNI)[ 日本フィッツの中尾さん
][XP-jp:00260]
23. Code ownership[ 上手さん ][XP-jp:00167]
24. Pair programming[ 上手さん ][XP-jp:00106]-111-115
25. Do the simplest thing that could possibly work[ 上手さ
][XP-jp:00108]-110-114
26. Switch teams around[ 上手さん ][XP-jp:00113]-122-125-126-127-139
27. Unit Testing[ エプソンコーワの山本さん ][XP-jp:00201]-207-208
28. Project Variables[ 日本フィッツの中尾さん ][XP-jp:00137]-143-150
29. They're just rules[ 日本フィッツの中尾さん ][XP-jp:00138]
--
矢崎 博英 <firo@....jp>