Date: Tue, 18 Dec 2001 13:11:53 +0900
From: Yuichiro TERADA <terada@....jp>
Subject: [XP-jp:02904] Re: CMM と XP
To: extremeprogramming-jp@....jp
Message-Id: <200112180411.NAA13154@....jp>
In-Reply-To: <20011218111203.68F6.MAKOTAN@....jp>
References: <20011218111203.68F6.MAKOTAN@....jp>
X-Mail-Count: 02904
寺田です.
茶々です.
> >>ところで、濱井さんの言うプロセスってどういうものですか?
> >
> >
> >「関連する作業や操作の連続的な集まり」といったところでしょうか。
>
> EXCEED英和辞典:
> 進行, 経過; 過程; 手順, 方法, 工程
> 行列をつくって歩く
>
> 個人的に、CMMのプロセスは”段取り”という日本語がぴったりくると思います
コンポジットパターン?
+------+ *
| 開発 |-----------+
+------+ |
△ |
| |
+------------+ |
| | |
+--------+ +--------+ |
|作業単位| |プロセス|◆--+
+--------+ +--------+
#あんまり意味ないな・・・