Date:  Tue, 18 Dec 2001 13:11:53 +0900
From:  Yuichiro TERADA <terada@....jp>
Subject:  [XP-jp:02904] Re: CMM と XP
To:  extremeprogramming-jp@....jp
Message-Id:  <200112180411.NAA13154@....jp>
In-Reply-To:  <20011218111203.68F6.MAKOTAN@....jp>
References:  <20011218111203.68F6.MAKOTAN@....jp>
X-Mail-Count: 02904
寺田です.
茶々です.
> >>ところで、濱井さんの言うプロセスってどういうものですか?
> >
> >
> >「関連する作業や操作の連続的な集まり」といったところでしょうか。
> 
> EXCEED英和辞典:
> 進行, 経過; 過程; 手順, 方法, 工程
> 行列をつくって歩く
> 
> 個人的に、CMMのプロセスは”段取り”という日本語がぴったりくると思います
コンポジットパターン?
       +------+ *
       | 開発 |-----------+
       +------+           |
          △              |
          |              |
    +------------+        |
    |            |        |
+--------+  +--------+    |
|作業単位|  |プロセス|◆--+
+--------+  +--------+
#あんまり意味ないな・・・