Date: Fri, 31 Aug 2001 10:36:21 +0900
From: Kenji Hiranabe <hiranabe@....jp>
Subject: [XP-jp:02432] Re: バグ・パターン
To: extremeprogramming-jp@....jp
Message-Id: <20010831103621I.hiranabe@....jp>
In-Reply-To: Your message of "Fri, 31 Aug 2001 09:43:28 +0900" <10108310043.AA05580@....jp>
References: <10108310043.AA05580@....jp>
X-Mail-Count: 02432
平鍋です.
On Fri, 31 Aug 2001 09:43:28 +0900,
Sawada Takeshi <sawada@....jp> said:
> 沢田です。
>> これって,いわゆる,「Cat Ate My Source Code」(猫がソースを
>> 食べちゃったの)ですね.
> こんな表現があるのですか。
出典: 「達人プログラマー」です.
> 逆パターンですが、身内では「親切な小人さんが…」
> ってのがあります。
> いつのまにか(おそらく夜の間に)親切な小人さんが直
> してくれていたってやつです。
はい.福井でも良く使います.
> 現実にはそんなことあるはずもなく、バグとその対処
> がうやむやになってしまう重大なプロセス欠陥を抱え
> た状態といえます。
> 「夜の間に」といえば、最悪なのは「眠っている間に
> バグが解決した夢を見る」です ^^;
え,最悪ですか? よくありますよ ^^;
以上