Index: [Article Count Order] [Thread]

Date:  Thu, 5 Jul 2001 11:07:32 +0900
From:  ichiyama ryoichi <ichiyama@....jp>
Subject:  [XP-jp:02117] Re: Lean Programming 前半訳  (Re:  Re: Process in H/W)
To:  extremeprogramming-jp@....jp
Message-Id:  <20010705110732.7d3a1fe8.ichiyama@....jp>
In-Reply-To:  <20010704101613.3362.Y-KAMITE@....jp>
References:  <20010704084640.06c31128.ichiyama@....jp>	<20010704093506T.yuichi@....jp>	<20010704101613.3362.Y-KAMITE@....jp>
X-Mail-Count: 02117

市山です。

On Wed, 04 Jul 2001 10:28:32 +0900
Yutaka Kamite <y-kamite@....jp> wrote:> 
> > > われわれにはいくつかの品質上の問題があった、ほとんどの注文を
> > > 果たすのにひと月かかった。
> > > 毎週、その週のために計画されたライン製品の約60%が捨てられた。
> > > しかしこれはオーケーだった、週の残りの40%のパックアウトは
> > > 完成品在庫行きだったからだ。
> > > 通常、われわれは通常の注文を出荷するには多すぎるほどの在庫を持っていた。
> > > しかし、特別な注文はまた別の問題だった。
> > > 部門副社長はときどき重要顧客のために特別注文を急がせに来た。
> > 
> > この段落、私には原文でもよくわかりませんでした。
> > 結局 60% はどうなって 40% はどうなったのでしょう?
> 
> pack out ですので、捨ててはないと思います。60%は包装して(外部)出荷、残
> りの40%は完成品在庫、でしょう。
> #これが、標準品注文に対する常備在庫になります。

たしかにそのとおりですね。pack outは出荷包装することでした。
# これはネイティブの方からも指摘をいただきました。
あと別にカンバンを作ったのは「大野耐一」さんであるとも指摘していただけたので
訂正しておきます。

-- 
ichiyama ryoichi
mailto:ichiyama@....jp