小野@ソニーです。脊髄反射してしまいますが:
>> Regarding [XP-jp:01525] Re: Microsoft  が  XP; Masashi Umezawa <umezawa@....jp> adds:
 > こんにちは
 > 梅澤です。
 > 「極端流プログラミング」が私の好きな訳です。
 > "XP explained"は「極端流プログラミング 黎明編」。
 > 装丁も忍者風がいいですね。手裏剣がバックになっていて。
いいですね。その忍者には
	「てやんでェ! 
	  こちとら極端流、
	  何時でも何処でも、
	  仕様変更上等だァ!」
		 (でもイテレーションの間にお願いネ)
などというタンカを切って欲しいですね(^^;)
// Tsuyoshi ONO // 
e-Communications Div, CSNC /  SONY Corporation 
email: ono@....jp
"In computer programming we say that a project will always run 
 out of time but never run out of excuses."
	 	  -- Eliyahu M. Goldratt, 'Critical Chain' p26