小野@ソニーです。脊髄反射してしまいますが:
>> Regarding [XP-jp:01525] Re: Microsoft が XP; Masashi Umezawa <umezawa@....jp> adds:
> こんにちは
> 梅澤です。
> 「極端流プログラミング」が私の好きな訳です。
> "XP explained"は「極端流プログラミング 黎明編」。
> 装丁も忍者風がいいですね。手裏剣がバックになっていて。
いいですね。その忍者には
「てやんでェ!
こちとら極端流、
何時でも何処でも、
仕様変更上等だァ!」
(でもイテレーションの間にお願いネ)
などというタンカを切って欲しいですね(^^;)
// Tsuyoshi ONO //
e-Communications Div, CSNC / SONY Corporation
email: ono@....jp
"In computer programming we say that a project will always run
out of time but never run out of excuses."
-- Eliyahu M. Goldratt, 'Critical Chain' p26