こんにちは
梅澤です。
On Sun, 4 Feb 2001 21:47:33 -1000:
"Toshiyuki Takeda" <takeda@....jp> wrote:
> さて、私の提案は、日本語でも同じような「くさい」名前をつけて
> しまうのはどうかということです。たとえば、「超プログラミング」など、
> いかがなものか。まじめな人は反発するでしょうが、もともと意味が
> ない単語を使っているとすれば、目立って覚えやすい名前でXPを
> 呼ぶ方が、XPの精神を普及させることにもつながるかもしれません。
> 特に、XPを理解させたい相手は、ビジネスサイド(顧客とか経営者)
> ですからね。
「極端流プログラミング」が私の好きな訳です。
"XP explained"は「極端流プログラミング 黎明編」。
装丁も忍者風がいいですね。手裏剣がバックになっていて。
> やっぱりだめ? つまらない案でしょうか。
もともと怪しいのがXPだと思います。ので、なかなか面白い案では
ないでしょうか。
"-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --"!
[:masashi |^umezawa]
"The best way to predict the future is to invent it - Alan Kay"