Index: [Article Count Order] [Thread]

Date:  Mon, 6 Nov 2000 12:03:34 +0900
From:  MANOME Tomonori <manome@....jp>
Subject:  [XP-jp:01144] Re: acceptance tests
To:  extremeprogramming-jp@....jp (extremeprogramming-jp ML)
Message-Id:  <200011060303.MAA25366@....jp>
In-Reply-To:  <20001106114727G.ono@....jp>
References:  <20001106114727G.ono@....jp>
Posted:  Mon, 06 Nov 2000 12:06:35 +0900
X-Mail-Count: 01144

はじめまして、馬目と申します。XP-jpにははじめて投稿させていただきます。
よろしくおねがいします。

ono@....jpさんの<20001106114727G.ono@....jp>から
>	XP divides tests into two categories: unit tests and acceptance (also called functional) tests. 
>
>この 'acceptance test' には、日本語の定訳があるのでしょうか?それとも XP 
>でのみ使われる単語でしょうか?
>
>unit test は「単体テスト」 functional test は「機能テスト」という訳語を
>あてるのが一般的かと思いますが、 acceptance test はどうするのか、と
>疑問を持ってしまいました。どなたかご存知のかた、いらっしゃいませんか。

「受け入れテスト」とか「受け入れ検査」という用語を私の勤務先では
使用していますが、いかがでしょうか、
ちゃんとした出典は、ちょっといまわからないのですが、Webで検索したら
IBMのこんなページがでてきました。

http://www.ibm.co.jp/as400/year2000/roadmap/Y2k13six_06.htm

<引用はじめ>
テストは次の 4 段階に定めることができます。 

単体テスト: 単一のプログラム・モジュールをテストします。 
統合テスト: プログラム・モジュールの関連グループをテストします。 
システム・テスト: アプリケーション全体をテストします。 
受け入れテスト: 実際のデータを使ってアプリケーション全体が実動可能かどうかをテストします。 
</引用おわり>

p.s.

XPの場合、functional testをお客様が設計するので、acceptance testに
なる、ということなのですよね。


-- 
MANOME Tomonori mailto:manome@....jp