はじめまして、馬目と申します。XP-jpにははじめて投稿させていただきます。
よろしくおねがいします。
ono@....jpさんの<20001106114727G.ono@....jp>から
> XP divides tests into two categories: unit tests and acceptance (also called functional) tests.
>
>この 'acceptance test' には、日本語の定訳があるのでしょうか?それとも XP
>でのみ使われる単語でしょうか?
>
>unit test は「単体テスト」 functional test は「機能テスト」という訳語を
>あてるのが一般的かと思いますが、 acceptance test はどうするのか、と
>疑問を持ってしまいました。どなたかご存知のかた、いらっしゃいませんか。
「受け入れテスト」とか「受け入れ検査」という用語を私の勤務先では
使用していますが、いかがでしょうか、
ちゃんとした出典は、ちょっといまわからないのですが、Webで検索したら
IBMのこんなページがでてきました。
http://www.ibm.co.jp/as400/year2000/roadmap/Y2k13six_06.htm
<引用はじめ>
テストは次の 4 段階に定めることができます。
単体テスト: 単一のプログラム・モジュールをテストします。
統合テスト: プログラム・モジュールの関連グループをテストします。
システム・テスト: アプリケーション全体をテストします。
受け入れテスト: 実際のデータを使ってアプリケーション全体が実動可能かどうかをテストします。
</引用おわり>
p.s.
XPの場合、functional testをお客様が設計するので、acceptance testに
なる、ということなのですよね。
--
MANOME Tomonori mailto:manome@....jp