辻(忠)です。
一応表題変えてみました
>>ド」の姉妹版,「コードコンプリート」もいいですね.「プログラ
>>マの打ち明け話」の続編もなかなか.
「コードコンプリート」は管理者向きですけど、XP的な見地も多く
(1週間に80時間も働くな、とか、ASSERTを活用しろ、とか。)
なかなか面白いですよね。
管理者向きとなるとワインバーグあたりがいいんでしょうが、
そっちは未読なんですよね。
>BentleyのProgramming Pearlsの第二版の翻訳を今日、手に入れました。
>
>「珠玉のプログラミング 本質を見抜いたアルゴリズムとデータ構造」(小林健一郎訳)
2版なんてあったんですね。
タイトルは見覚えがある気がするので今度探してみます。
>
>これの第一版の日本語訳は「プログラム設計の着想」で、
>続編になる "more Programming Pearls"の日本語訳が
>「プログラマの打ち明け話」ですね。
>
>moreも面白いけれど、moreのないやつのほうが好きだったように
>思います。
あ、私勘違いしてました。うち明け話はmoreの方だったんですね。
more ありか無しか忘れましたが、
これで初めて「テストの自動化」という概念を知りましたね。
それまでにも聞いたかもしれませんが、
ここまでハッキリと書いてあるのは珍しかったもので。
だからXPに引かれたわけですが。
以上です。
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
辻 忠一 mailto:tsujit@....jp
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/