結城です。
On Thu, 21 Jul 2005 00:25:38 +0900
Akira Hirasawa <akira.hirasawa@....jp> wrote:
> どさくさに紛れて宣伝ですが、会社の同僚が"Refactoring to Patterns"の翻訳をしておりまして、
> 来月ぐらいには発刊できる見通しです。
> # 上記の誤植もこの翻訳作業の一環で指摘されました。
> http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0321213351/qid=1121872810/sr=1-1/ref=sr_1_10_1/249-1437372-7109953
すでに翻訳書のリンクも紹介されているかもしれませんが、
『パターン指向リファクタリング入門 ―― ソフトウエア設計を改善する27の作法』
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4822282384/
この本はパターンとリファクタリングの関係を明らかにし、
その両方を実践的に学ぶのにとてもよい書籍だと思います。
結城は翻訳には関わっていませんが、
訳書のはじめに「日本の読者への紹介文」を書かせていただいたこともあり、
ご案内させていただきました。
http://www.hyuki.com/d/200507.html#i20050723120000
----
結城浩 http://www.hyuki.com/
http://www.textfile.org/
In the beginning God created the heaven and the earth. (Genesis 1:1)