Index: [Article Count Order] [Thread]

Date:  Tue, 17 Feb 2004 14:55:30 +0900
From:  SAWA Tatsuhiro <sawat@....jp>
Subject:  [XP-jp:04912] Re: 【記事紹介】みんなのリファクタリング
To:  extremeprogramming-jp@....jp
Message-Id:  <200402170555.i1H5tTn24392@....jp>
In-Reply-To:  <D1C3F4FA344733f_kojima@....jp>
References:  <D1C3F4FA344733f_kojima@....jp>
X-Mail-Count: 04912

はじめまして、沢と申します。
いつもROMさせていただいてます。

小島@福井コンピュータ <f_kojima@....jp> wrote:
> 何時の間にか徐々に XP に慣れさせていくということで,
> 「茹で蛙的 XP 導入法」とでも名付けようかと思ったのですが,
> 念の為「茹で蛙」の意味を調べてみると…
> 
> 【茹で蛙 (ゆでがえる)】
> 「蛙を熱湯に入れると吃驚して飛び出すが,冷たい水に入れて徐々に温めて
> いくと茹で上がって死んでしまう.徐々に『異常』がエスカレートすると
> 異常も異常と思わぬようになり,やがて悲劇的な結末を迎えるという喩え」
> 
> あんまり適当ではないようです.
> 
> # では「なしくずし的 XP 導入法」ということで.

についてですが、
今読んでる『達人プログラマー(原題 The Pragmatic Programmer)』に、
茹で蛙の対比として、『石のスープ』というのが紹介されています。

こちらは徐々にだましつつも、結局みんながハッピーになるものなので
「石のスープ式 XP 導入法」はいかがでしょうか?

本にで紹介されているエピソードと細部が異なりますが、
http://www.shejapan.com/stnsp/episode.html
こちらにも紹介されています。

___________
さわ sawat@....jp