Index: [Article Count Order] [Thread]

Date:  Tue, 26 Dec 2000 11:35:45 +0900
From:  Kaoru Hosokawa <khosokawa@....com>
Subject:  [XP-jp:01413] エプ入門 Errata 77-4
To:  extremeprogramming-jp@....jp (extremeprogramming-jp ML)
Message-Id:  <B66E2B3C.2E%khosokawa@....com>
In-Reply-To:  <20001226023933E.ono@....jp>
Posted:  Tue, 26 Dec 2000 11:34:44 +0900
X-Mail-Count: 01413

ホソカワです。

> 番号:77-4
> 訳文:介入のときは、白い鎧を着て、攻撃をかわすときではない。
> 原文:The time for intervention is not the time for donning white armor and
> leaping on a charger.
> コメント:
> 試訳:介入のときは、白い鎧を着て、攻撃者に飛びかかるときではない。

「charger」は、「馬」の意味で使われていると思いますので、「攻撃者に飛びかか
る」よりは「馬に飛び乗る」の方がいいと思います。

-- 
Kaoru Hosokawa
khosokawa@....com