Index: [Article Count Order] [Thread]

Date:  Fri, 7 Apr 2000 14:48:25 +0900
From:  Kenji Hiranabe <hiranabe@....jp>
Subject:  [XP-jp:00151] 輪講の進め方 (was XP 10章: A Quick Overview 訳案)
To:  extremeprogramming-jp@....jp (extremeprogramming-jp ML)
Message-Id:  <20000407144657W.hiranabe@....jp>
In-Reply-To:  Your message of "Fri, 7 Apr 2000 14:23:01 +0900"	<38ED70A1.48643B3B@....jp>
References:  <38ED70A1.48643B3B@....jp>
Posted:  Fri, 07 Apr 2000 14:46:57 +0900
X-Mail-Count: 00151


平鍋です.

On Fri, 7 Apr 2000 14:23:01 +0900,
佃 軍治 <tsukuda@....jp> said:

 > 佃です。

 > 全訳をHPに公開することはまずそうですね。

 > ところで、
 > (1)全訳をメーリングリストに流すこと
 > (2)要約をHPで公開すること
 > についてはどうなんでしょうか?

平鍋の見解ですが,

まず,EC 本については,著者に(Beck, AddisonWesleyに)全く了解
を得ずに輪講という形ではじめています.よって,HP公開は全訳は
だめです.全訳は了解が取れる訳がありませんし.ML については
とりあえず参加メンバーは特定できますので,どのような形であれ 
OK と思っていますが,要約に止め,読みやすい日本語を心掛けま
しょう.また,最終的に要約とさらになんらかのオリジナリティが
あれば(日本的コメントなど) HP に公開することは十分可能だと思
います.よって,EC本は,要約 + オリジナリティ,ということで
公開を目指します.もちろん,ML での議論が目的ですから,公開
が目的ではありませんが.

次に XPractices ですが,Ron Jefferis に承諾を取っているの
で,全訳を ML に流して OK です.また,1項が短いため,全訳を
基本としますが,やはり読みやすい日本語を心掛けましょう.全訳
がそろった段階で,もういちど Ron に公開してよいかどうかお伺
いを立てます.

 > (1)がいいのであれば、「パスワードを掛けて、メーリングリス
 > トメンバ限定で公開する」ということも可能なような気がします。
 > #著作権について良く知らないので、実際はどうかわかりません
 > が。

 > 個人的には、XPracticesであれ、ECであれ、全訳でなく要約をメ
 > ーリングリストに流せばいいのではないかと思います。
 > そして、できれば最新版はメンバ限定でHPに公開する。

 > #XPracticesは短いからほとんど全訳になってしまうかも。

パスワード付きのHPでの最新版の公開ですが,平鍋の管理する ML
+ HPサイトではやり切れません.eGroups 等に乗り換えることにな
りますが,その要望はありますか?

--
 (株)永和システムマネジメント   □http://www.esm.co.jp/
 オープンシステム事業本部       □mailto:hiranabe@....jp
 マルチメディア開発部           □tel: 0776-25-8494
 平鍋  健児 (Kenji Hiranabe)    □fax: 0776-25-8499