Index: [Article Count Order] [Thread]

Date:  Fri, 15 Dec 2000 15:17:11 +0900
From:  Tuyoshi Ushio <t-ushio@....com>
Subject:  [XP-jp:01337] HttpUnit 訳(旧 Web での機能テストに関して)
To:  extremeprogramming-jp@....jp (extremeprogramming-jp ML)
Message-Id:  <3A39B6A6.9743A11@....com>
References:  <3A305071.17696111@....com>	 <00Dec8.125738jst.27779@....jp> <87hf4fr1ye.fsf@....jp>	 <3A306216.3801E545@....com> <8766kvr0pw.fsf@....jp>
Posted:  Fri, 15 Dec 2000 15:13:58 +0900
X-Mail-Count: 01337

牛尾です。

> > と、ゆうことは日本語のXP本にも載るっちゅうことですね。
> > #英語版のXP本は日本語がもうすぐでるというのでまだみてないのです。
> > でも、使えそうですか。早速ためしてみます。
> HttpUnitについては、XP本の邦訳版にはありません。

Webの機能テストに関していろいろとリプライありがとうございました。
大変勉強になり、早速とりあえずHttpUnitをPJで使ってみることに
しました。

 ところで、このXP-jpのMLのホームページは日本語訳が豊富にあり重宝
しているのですが皆さんは自分でXP関連のドキュメントを訳した場合とかは
XP-jpに送ったりしておられるのですか?
 今回他のメンバーに渡すために、今回HttpUnitの概要とHttpUnitのCookbook
に関して日本語訳を行って、インストールに関する補足をつけたものを
作成したのですが、こういうのは積極的にXP-jpに投げたりしたほうが
ええのでしょうか?それとも誰かとりまとめ?みたいな人がいるのでしょう
か?あまり知識がないので、たまにはMLに役立ちたいな〜と。。

#ちなみに訳は元が簡単なので、役にたつかわかりませんが、
 しかも訳は私は別に英語が得意じゃないのでチープですし。